WATZMANN.SOCIAL
  • Home
  • About
  • Impressum
  • Status
Anmelden Abonnieren

Wetter

Eine Sammlung von einem Beitrag
It’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey!
Humor

It’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey!

Die Redewendung „It’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey“ ist eine umgangssprachliche englische Wendung, die extremes Frostwetter beschreibt – so kalt, dass es selbst die „Eier“ (Hoden, vulgär gemeint) eines Affen aus Messing einfrieren und abreißen lassen würde. Deutsche Übersetzung Gängige Übersetzungen lauten „Es ist arschkalt“
12 Feb. 2026 1 Min. Lesezeit
Seite 1 von 1
WATZMANN.SOCIAL © 2026
  • Sign up
Erstellt mit Ghost